2 Corinthians 1:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Во всём, что мы вам написали, нет ничего, что вы, прочитав, не смогли бы понять. Я надеюсь, что, поняв нас до конца, —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И потому мы не пишем вам ничего, чего бы вы не смогли прочесть и понять. Я надеюсь, что вы поймёте нас до конца,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Мы ведь пишем вам только то, что вы знаете и в состоянии прочитать, и ничего другого!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Мы ведь пишем вам только то, что вы знаете и в состоянии прочитать, и ничего другого!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И в том, что мы пишем вам, нет ничего, кроме того, что вы читаете и понимаете: надеюсь, вы поймете до конца
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, а я надеюсь, что до конца уразумеете,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо мы не пишем вам ничего другого, как только то, что вы читаете и понимаете, и я надеюсь, что вы и до конца будете понимать,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо мы пишем вам не иное как то, что вы читаете, что вы и постигаете, надеюсь же, что постигаете до конца
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Не иная бо пишем вам, но яже чтете и разумеваете: уповаю же, яко и до конца уразумеете,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Нет никакого скрытого подтекста в наших письмах, кроме того, что вы можете, прочитав, понять; и я надеюсь, что вы всё поймёте до конца,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете и что, как надеюсь, до конца уразумеете,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Во всем, что мы вам написали, нет ничего, что вы, прочитав, не смогли бы понять. Я надеюсь, что, поняв нас до конца, —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Во всем, что мы вам написали, нет ничего, что вы, прочитав, не смогли бы понять. Я надеюсь, что, поняв нас до конца, –
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И мы пишемъ вамъ не иное, какъ то, что вы читаете, или разумѣете, и что, какъ надѣюсь, до конца уразумѣете,
Russian Synodal 1876
И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, и что, как надеюсь, до конца уразумеете,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Во всём, что мы вам написали, нет ничего, что вы, прочитав, не смогли бы понять. Я надеюсь, что, поняв нас до конца, -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И потому мы не пишем вам ничего, чего бы вы не могли прочесть и понять. И я уверен, что вы поймёте нас до конца, как уже поняли частью, и осознаете, что можете гордиться нами,