2 Corinthians 1:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я собирался побывать у вас по пути в Македонию, а затем ещё раз посетить вас на обратном пути, и тогда вы помогли бы мне отправиться в Иудею.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я намеревался посетить вас на пути в Македонию, а потом и на обратном пути оттуда, чтобы вы снарядили меня в путешествие в Иудею.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я думал зайти к вам по дороге в Македонию, а затем побывать у вас еще раз на обратном пути из Македонии и с вашей помощью вернуться в Иудею.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я думал зайти к вам по дороге в Македонию, а затем побывать у вас еще раз на обратном пути из Македонии и с вашей помощью вернуться в Иудею.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я рассчитывал пройти в Македонию через ваши места и на обратном пути из Македонии снова побывать у вас, а вы тогда проводили бы меня в Иудею.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять прийти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и через ваш Коринф продолжить путешествие в Македонию; затем я хотел из Македонии ещё раз прибыть к вам, чтобы вы проводили меня в Иудею.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и через ваши места пройти в Македонию и снова из Македонии придти к вам, и вы проводили бы меня в Иудею.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и вами проити в македонию, и паки от македонии приити к вам, и вами проводитися во иудею.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я хотел посетить вас по пути в Македонию, а затем ещё раз на обратном пути из Македонии, чтобы вы потом проводили меня в Йегуду.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять прийти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я собирался побывать у вас по пути в Македонию, а затем еще раз посетить вас на обратном пути, и тогда вы помогли бы мне отправиться в Иудею.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я собирался побывать у вас по пути в Македонию, а затем еще раз посетить вас на обратном пути, и тогда вы помогли бы мне отправиться в Иудею.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и чрезъ васъ пройти въ Македонію, изъ Македоніи же опять придти къ вамъ; а вы проводили бы меня въ Іудею.
Russian Synodal 1876
и через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять придти к вам; а вы проводили бы меня в Иудею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я собирался побывать у вас по пути в Македонию, а затем ещё раз посетить вас на обратном пути, и тогда вы помогли бы мне отправиться в Иудею.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я намеревался посетить вас на пути в Македонию, а потом и на обратном пути из Македонии, чтобы вы снарядили меня в путешествие в Иудею.