2 Corinthians 10:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
«Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но как сказано в Писаниях: «Кто хвалится, должен хвалиться тем, что сделано Господом».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Кто хочет похвалиться, пусть похвалится Господом!»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Кто хочет похвалиться, пусть похвалится Господом!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ибо сказано: «Хвалящийся пусть хвалится Господом».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Хвалящийся хвались о Господе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нет, »кто хочет хвалиться, тот хвались Господом«,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Хвалящийся да хвалится Господом.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Хваляйся же, о Господе да хвалится:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Итак, хвалящийся пусть хвалится Адонаем,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Хвалящийся хвались Господом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Тот, кто хвалится, пусть хвалится Господом».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«Тот, кто хвалится, пусть хвалится Господом».
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Хвалящійся хвались о Господѣ (Іерем. 9, 24).
Russian Synodal 1876
Хвалящийся хвались о Господе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но, как сказано в Писании: "Кто похваляется, хвалиться должен тем, что свершено Господом".