2 Corinthians 11:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но боюсь, что как Хавва была обманута хитрым змеем, так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения аль-Масиху.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но я боюсь, что, подобно тому как змей своей хитростью искусил Еву, ваши умы поддадутся совращению и вы отклонитесь от преданного и верного следования Христу.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но Еву Змей обманул своим коварством. Боюсь, как бы и ваш ум не оказался совращен и не отдалился бы от безраздельной и чистой преданности Христу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но Еву Змей обманул своим коварством. Боюсь, как бы и ваш ум не оказался точно так же совращен и не отдалился бы от безраздельной преданности Христу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Боюсь, правда, что как некогда Ева обольщена была хитростью змея, так и ваши умы могут быть совращены и отвлечены от безраздельной преданности Христу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но боюсь, чтобы, как змей своей хитростью прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но я боюсь, что как змей однажды коварством обольстил Еву, так и ваши мысли будут от простоты и чистого мышления во Христе, влечены ко злу.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но как змей обманул Еву хитростью своею, боюсь, как бы мысли ваши не развратились, отвращаясь от простоты и чистоты во Христе.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Боюся же, да не како, якоже змий еву прельсти лукавством своим, тако истлеют и разумы ваши от простоты, яже о Христе.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И я опасаюсь, как бы разум ваш не уклонился от простой и чистой преданности Мессии, подобно тому, как Хава была обманута коварством змея.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но боюсь, чтобы как змей хитростью своей прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но боюсь, что как Ева была обманута хитрым змеем, так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения Христу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но боюсь, что как Ева была обманута хитрым змеем, так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения Христу.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но боюсь, чтобы, какъ змѣй хитростью своею предьстилъ Еву, такъ и ваши умы не повредились, уклонившись отъ простоты во Христѣ.
Russian Synodal 1876
Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, [уклонившись] от простоты во Христе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но боюсь, что как Ева была обманута хитрым змеем, так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения Масиху.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но я боюсь, что, подобно тому, как змей своею хитростью искусил Еву, ваши умы поддадутся совращению, и вы отклонитесь от безоглядной верности и непорочности, которые положены Христу.