2 Corinthians 11:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чём я слаб.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если я должен хвалиться, то буду хвалиться тем, что показывает мою слабость.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И если все-таки надо чем-то похвалиться, похвалюсь тем, в чем видна моя слабость.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И если все-таки надо чем-то похвалиться, похвалюсь тем, в чем видна моя слабость.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если уж приходится мне хвалиться, стану хвалиться немощью своей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если я должен хвалиться, то буду хвалиться моей немощью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же нужно однажды похвалиться, то я могу похвалиться проявлениями немощи моей.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если надо хвалиться, буду хвалиться немощью моей.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще хвалитися ми подобает, о немощи моей похвалюся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Если мне необходимо хвалиться, я буду хвалиться тем, что свидетельствует о моей слабости.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чем я слаб.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чем я слаб.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Если должно мнѣ хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.
Russian Synodal 1876
Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если мне и следует хвалиться, то я буду хвалиться тем, в чём я слаб.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если я должен хвалиться, то буду хвалиться тем, что показывает слабость мою.