2 Corinthians 12:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не даёт. Перейду к видениям и откровениям от Повелителя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я могу продолжать хвалиться, но в этом мне нет никакой выгоды. Вместо того чтобы хвалиться, я расскажу о видениях и откровениях, посланных мне Господом.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Приходится хвалиться, хотя пользы в этом нет. Перейду к видениям и откровениям, что были даны Господом.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Мне нет пользы хвалиться. Перейду к видениям и откровениям, что были даны Господом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Хотя, вообще-то, неполезно это, мне всё же придется хвалиться: я обращусь теперь к видениям и откровениям, которые получил от Господа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мне не полезно хвалиться, ибо я приду к видениям и откровениям Господним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Восхваляем должен быть; это, правда, не полезно, но я всё же хочу придти к разговору о видениях и откровениях Господних.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Приходится хвалиться: неполезно это, но я приду к видениям и откровениям Господним.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Похвалитися же не пользует ми: прииду бо в видения и откровения Господня.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Мне приходится хвалиться. Я ничего этим не достигну, однако продолжу и расскажу о видениях и откровениях Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не дает. Перейду к видениям и откровениям от Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не дает. Перейду к видениям и откровениям от Господа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Не полезно хвалиться мнѣ; ибо я приду къ видѣніямъ и откровеніямъ Господнимъ.
Russian Synodal 1876
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не даёт. Перейду к видениям и откровениям от Повелителя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я буду продолжать хвалиться, хотя и нет мне никакой в том выгоды. Расскажу о видениях и откровениях, посланных мне Господом.