2 Corinthians 13:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы хотите видеть доказательство того, что через меня говорит аль-Масих? Его сила не ослабла, и Он проявляет её среди вас!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я поступаю так потому, что вы ждёте доказательства того, что через меня Христос говорит с вами. Моим доказательством является то, что Он не слаб по отношению к вам, на самом деле Он проявляет Свою силу среди вас.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Вы требуете доказательств, что моими устами говорит Христос. Христос для вас не слаб, Он среди вас являет Свою силу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Вы требуете доказательств, что моими устами говорит Христос. Христос для вас не слаб, Он среди вас являет Свою силу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вы получите тогда доказательство, которое искали, убедитесь, что через меня вам говорит Христос, и действия Его в отношении вас вовсе не слабы, Он силу Свою являет среди вас.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вы ищете доказательства на то, говорит ли Христос во мне: Он не бессилен для вас, но силён в вас.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вы ведь требуете доказательства того, что Христос говорит во мне, и Он не слаб против вас, но силен посреди вас.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
раз уж вы ищете доказательства, Христос ли говорит во мне, Он, Который не бессилен для вас, но проявляет Свое могущество среди вас;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
понеже искушения ищете глаголющаго во мне Христа, иже в вас не изнемогает, но может в вас:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Вы ведь ищите доказательства того, что во мне говорит Мессия. Он не бессилен в своих отношениях с вами, но могуществен среди вас.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вы ищете доказательства того, что Христос говорит во мне: Он не бессилен для вас, но силен в вас.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы хотите видеть доказательство того, что через меня говорит Христос? Его сила не ослабла, и Он проявляет ее среди вас!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы хотите видеть доказательство того, что через меня говорит Христос? Его сила не ослабла, и Он проявляет ее среди вас!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
вы ищете доказательства на то́, Христосъ ли говоритъ во мнѣ: Онъ не безсиленъ для васъ, но силенъ въ васъ.
Russian Synodal 1876
Вы ищете доказательства на то, Христос ли говорит во мне: Он не бессилен для вас, но силен в вас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы хотите видеть доказательство того, что через меня говорит Масих? Его сила не ослабла, и Он проявляет её среди вас!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я поступаю так, потому что вы ждёте доказательства того, что через меня говорит с вами Христос. Не слаб Он по отношению к вам, а силён Он среди вас.