2 Corinthians 13:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мы счастливы испытывать слабость, если это помогает вам быть сильными. Вот о чём мы молимся: чтобы вы вновь обрели праведность.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Мы радуемся, когда мы слабы, а вы сильны. Поэтому мы и молимся о вашем исправлении.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Мы радуемся, когда мы слабы, а вы сильны. Поэтому мы и молимся о вашем исправлении.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мы рады быть слабыми, лишь бы вы были сильными; об этом мы и молимся: о вашей духовной зрелости.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; об этом-то и молимся, о вашем совершенстве.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Мы рады, когда мы немощны, а вы сильны, и о том наша молитва, чтобы вы полностью привели себя в порядок.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; об этом мы и молимся: о вашем совершенствовании.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Радуемся бо, егда мы немощствуем, вы же сильни бываете: о сем же и молимся, о вашем совершении.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Потому мы радуемся, когда мы слабы, а вы сильны. Мы молимся о том, чтобы вы стали совершенными.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; об этом-то и молимся – о вашем совершенстве.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; о семъ-то и молимся, о вашемъ совершенствѣ.
Russian Synodal 1876
Мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; о сем–то и молимся, о вашем совершенстве.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо мы ликуем сами, когда сами мы слабы, но вы сильны, и ещё молимся о том, чтобы вы все сделались совершенными.