2 Corinthians 3:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный Повелитель — это Дух, и всюду, где обитает Дух Вечного Повелителя, — там свобода!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь же, о Котором я говорю, — это Дух, где же Дух Господний, там и свобода.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Господь, о котором здесь говорится, это Дух, а где Дух Господа, там свобода.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Господь, о котором здесь говорится, это Дух, а где Дух Господа, там свобода.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ведь Господь наш есть Дух, а где Дух Господень, там свобода.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Господь же есть Дух, а где есть Дух Господень, там свобода.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Господь есть Дух, а где Дух Господень, там свобода.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Господь же дух есть: а идеже дух Господень, ту свобода.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Под словом "Адонай" в этом тексте подразумевается Дух. А там, где присутствует Дух Адоная, там свобода.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господь есть Дух; а где Дух Господен, там свобода.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь — это Дух, и всюду, где обитает Дух Господа, — там свобода!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь – это Дух, и всюду, где обитает Дух Господа, – там свобода!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Господь есть Духъ; а гдѣ Духъ Господень, тамъ свобода.
Russian Synodal 1876
Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный Повелитель - это Дух, и всюду, где обитает Дух Вечного Повелителя, - там свобода!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь же, о Ком я говорю, - это Дух, где же Дух Господний, там и свобода.