2 Corinthians 5:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, зная, что такое страх перед Повелителем, мы стараемся убедить других. Аллаху же хорошо известно, каковы мы, и я надеюсь, что мы так же хорошо известны и вашей совести.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И потому как нам известно, что значит бояться Господа, мы убеждаем людей принять истину. Богу известно о нас всё, но я надеюсь, что и вы в глубине души знаете о нас всё.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И поэтому мы, зная, что такое страх Господень, пытаемся убедить других, а что мы сами из себя представляем, Богу ясно. Надеюсь, что и вашей совести тоже.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И поэтому мы, зная, что такое страх Господень, пытаемся убедить других, а что мы сами из себя представляем, Богу ясно. Надеюсь, что и вашей совести тоже.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Благоговея перед Господом, мы стремимся людей убедить — Богу же мы хорошо известны, надеюсь, что так же известны и вашей совести.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, благоговея перед Господом, мы убеждаем людей, Богу же мы открыты; надеюсь, что открыты и вашим совестям.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, зная страх перед Господом, мы ищем »приобрести людей«; для Бога же мы открыты, но я надеюсь быть открытым и вашим совестям.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Итак, зная страх Господень, мы стараемся убеждать людей; Богу же мы открыты, и надеюсь, что открыты и вашим совестям.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Ведуще убо страх Господень, человеки увещаваем, Богови же явлени есмы: уповаем же, яко и в совестех ваших явлени есмы.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Потому страхом Господним, который мы видим перед собой, мы стараемся убеждать людей. Более того, Бог знает, каковы мы на самом деле; и я надеюсь, что вы в своей совести также знаете, каковы мы на самом деле.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, зная страх Господен, мы вразумляем людей, Богу же мы открыты; надеюсь, что открыты и вашей совести.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, зная, что такое страх перед Господом, мы стараемся убедить других. Богу же хорошо известно, каковы мы, и я надеюсь, что мы так же хорошо известны и вашей совести.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, зная, что такое страх перед Господом, мы стараемся убедить других. Богу же хорошо известно, каковы мы, и я надеюсь, что мы так же хорошо известны и вашей совести.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Итакъ, зная страхъ Господень, мы вразумляемъ людей. Богу же мы открыты; надѣюсь, что открыты и вашимъ совѣстямъ.
Russian Synodal 1876
Итак, зная страх Господень, мы вразумляем людей, Богу же мы открыты; надеюсь, что открыты и вашим совестям.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Итак, зная, что такое страх перед Повелителем, мы стараемся убедить других. Всевышнему же хорошо известно каковы мы, и я надеюсь, что мы так же хорошо известны и вашей совести.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И потому, так как нам известно, что значит бояться Господа, мы убеждаем людей принять истину. Богу известно о нас всё, но я надеюсь, что и вы знаете о нас всё.