2 Corinthians 5:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому, если кто-то находится в единении с аль-Масихом, он уже новое творение. Всё старое миновало, теперь всё новое!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Поэтому, если кто-либо во Христе, то этот человек находится в совершенно новом мире. Старое умерло — наступил новый порядок.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Итак, кто соединен с Христом, тот новое творение. Старое прошло — и вот настало новое.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Итак, кто соединен с Христом, тот новое творение. Старое прошло — и теперь все новое.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо кто во Христе, тот — новое творение: для него прежнее ушло — стало всё новым!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, кто во Христе, тот новое творение; древнее прошло, теперь всё новое.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, если кто пребывает во Христе, то он новое творение: старое прошло, смотри, новое возникло!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Так что, если кто во Христе, тот новая тварь: древнее прошло, вот наступило новое.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Темже аще кто во Христе, нова тварь: древняя мимоидоша, се быша вся нова:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Потому, если человек находится в союзе с Мессией, он новое творение — старое прошло; взгляни, вновь явившееся ново и свежо!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, кто во Христе, тот новое творение; древнее прошло, теперь всё новое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому, если кто во Христе, тот уже новое творение. Всё старое миновало, теперь всё новое!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому, если кто-то находится в Христе, он уже новое творение. Все старое миновало, теперь все новое!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Итакъ, кто во Христѣ, тотъ новая тварь; древнее прошло, теперь все новое.
Russian Synodal 1876
Итак, кто во Христе, [тот] новая тварь; древнее прошло, теперь все новое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому, если кто-то находится в единении с Масихом, он уже новое творение. Всё старое миновало, теперь всё новое!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Поэтому, если кто-то во Христе, то он - новое творение Божье. Старое умерло, наступил новый порядок.