2 Corinthians 9:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы станете так богаты всем, что всегда сможете щедро помогать людям, и за ваш щедрый дар, переданный через нас, они будут благодарить Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И вы станете всем богаты, чтобы проявлять щедрость по всякому случаю, и многие возблагодарят Бога за дары, полученные от нас.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Вы будете так богаты всем, что всегда сможете быть щедрыми, а щедрость ваша станет причиной благодарных молитв Богу за это наше дело.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Вы будете так богаты всем, что всегда сможете быть щедрыми, а щедрость ваша станет причиной благодарных молитв Богу за это наше дело.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
вас же самих сделает богатыми во всем, чтобы во всем могла проявить себя и щедрость ваша, которая рождает при нашем содействии благодарность людей Богу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
так, чтобы вы всем были богаты на всякую щедрость, которая через нас производит благодарение Богу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
так чтобы вы были всем богато наделены для оказания всякой благотворительности, которая через наше посредничество производит благодарность Богу.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Во всём вы обогащаетесь на всякую щедрость, которая производит через нас благодарение Богу,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
да о всем богатящеся во всяку простоту, яже содевает нами благодарение Богу.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Вы обогатитесь во всех отношениях, так что сможете проявлять щедрость во всём. А через нас ваша щедрость станет для людей поводом благодарить Бога,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
так чтобы вы всем богаты были на всякую щедрость, которая через нас производит благодарение Богу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы станете так богаты всем, что всегда сможете щедро помогать людям, и за ваш щедрый дар, переданный через нас, они будут благодарить Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы станете так богаты всем, что всегда сможете щедро помогать людям, и за ваш щедрый дар, переданный через нас, они будут благодарить Бога.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
такъ-чтобы вы всѣмъ богаты были на всякую щедрость, которая чрезъ насъ производитъ благодареніе Богу.
Russian Synodal 1876
так чтобы вы всем богаты были на всякую щедрость, которая через нас производит благодарение Богу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы станете так богаты всем, что всегда сможете щедро помогать людям, и за ваш щедрый дар, переданный через нас, они будут благодарить Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И вы станете всем богаты, чтобы проявлять щедрость по всякому случаю, и многие возблагодарят Бога за дары, полученные от нас.