2 Corinthians 9:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они будут молиться о вас и будут тянуться к вам благодаря безмерной благодати, которая дана вам Аллахом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И молясь о вас, они будут стремиться повидать вас, так как с вами великая благодать Божья.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они будут всем сердцем устремляться к вам в своих молитвах, потому что Бог одарил вас безмерным даром Своей доброты.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они будут всем сердцем устремляться к вам в своих молитвах, потому что Бог одарил вас безмерным даром Своей доброты.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Молясь о вас, они всем сердцем тянутся к вам, видя, в каком преизбытке ниспослана вам благодать Божия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
молясь за вас, по расположению к вам, за преизобильную в вас благодать Божью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
При этом они будут и в молитве за вас выражать тоску по вам за милость Божию, которая очень богато проявляется в вас.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и в своей молитве о вас они устремлены к вам за безмерную благодать Божию в вас.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и о тех молитве о вас, возжелеющих вас за премногую благодать Божию на вас.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
А в своих молитвах за вас они будут чувствовать огромное расположение к вам по причине той благосклонности, которую Бог проявил по отношению к вам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточную в вас благодать Божию.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они будут молиться о вас и будут тянуться к вам, благодаря безмерной благодати, которая дана вам Богом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они будут молиться о вас и будут тянуться к вам благодаря безмерной благодати, которая дана вам Богом.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
молясь за васъ, по расположенію къ вамъ, за преизбыточествующую въ васъ благодать Божію.
Russian Synodal 1876
молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они будут молиться о вас и будут тянуться к вам благодаря безмерной благодати, которая дана вам Всевышним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И молясь о вас, они будут стремиться повидать вас, ибо в вас великая благодать Божья.