2 Kings 10:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иеву послал весть по всему Исраилу, и все служители Баала явились, не осталось ни одного, кто бы не пришёл. Они собирались в храме Баала, пока он не наполнился до предела.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем Ииуй послал известить по всему Израилю. Пришли все служители Ваала, и ни один из них не остался дома. Они все собрались в храме Ваала, и храм был заполнен людьми.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иегу разослал гонцов по всему Израилю, и явились все почитатели Ваала, не осталось никого, кто бы не пришел. Они собрались в капище Ваала, так что оно заполнилось от края до края.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Ииуй послал по всему Израилю, и все служители Ваала пришли; не оставалось ни одного человека, кто бы не пришёл, и вошли в дом Ваала, и наполнился дом Ваала от края до края.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда Еха послал повсюду вестников во все части Израиля. Тогда собрались все поклонники Ваала и не осталось ни одного, кто бы не явился. Когда же они затем отправились в храм Ваала, так что храм от одного края до другого наполнился людьми,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И послал Ииуй по всему Израилю, и пришли все служители Ваала; не оставалось ни одного человека, кто бы не пришел; и вошли в дом Ваала, и наполнился дом Ваала от края до края.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ииуй послал весть по всему Израилю, и все служители Баала явились, не осталось ни одного, кто бы не пришел. Они собирались в храме Баала, пока он не наполнился от одного конца до другого.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ииуй послал весть по всему Израилю, и все служители Баала явились, не осталось ни одного, кто бы не пришел. Они собирались в храме Баала, пока он не наполнился от одного конца до другого.
Russian Synodal 1876
И послал Ииуй по всему Израилю, и пришли все служители Ваала; не оставалось ни одного человека, кто бы не пришел; и вошли в дом Ваалов, и наполнился дом Ваалов от края до края.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иеву послал весть по всему Исраилу, и все служители Баала явились, не осталось ни одного, кто бы не пришёл. Они собирались в храме Баала, пока он не наполнился до предела.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем Ииуй послал известить по всему Израилю. Пришли все служители Ваала. Ни один из них не остался дома. Они все собрались в храме Ваала, и храм был заполнен людьми.