2 Kings 10:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
выберите лучшего и достойнейшего из сыновей вашего господина и посадите его на отцовский престол. А затем сражайтесь за дом господина своего.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
выберите самого лучшего и достойного из сыновей вашего владыки, посадите его на отеческий престол и сражайтесь за род вашего владыки!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
выберите лучшего и достойнейшего из сыновей своего государя, и посадите на престол его отца, и воюйте за дом своего государя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда выберите себе самого лучшего и самого усердного посреди сыновей вашего господина и посадите его на трон отца его и воюйте за дом вашего господина!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
выберите лучшего и достойнейшего из сыновей государя своего, и посадите на престол отца его, и воюйте за дом государя своего».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
выберите лучшего и достойнейшего из сыновей вашего господина и посадите его на отцовский престол. А затем сражайтесь за дом господина своего.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
выберите лучшего и достойнейшего из сыновей вашего господина и посадите его на отцовский престол. А затем сражайтесь за дом господина своего.
Russian Synodal 1876
выберите лучшего и достойнейшего из сыновей государя своего, и посадите на престол отца его, и воюйте за дом государя своего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
выберите лучшего и достойнейшего из сыновей вашего господина и посадите его на отцовский престол. А затем сражайтесь за дом своего господина.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
***