2 Kings 11:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А два ваших подразделения, что обычно уходят со службы в субботу, должны остаться при храме Вечного охранять царя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И каждую субботу две трети из вас будут охранять храм Господа и защищать царя Иоаса.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А два отряда ваших, сменившихся со службы в субботу, пусть в Храме ГОСПОДНЕМ охраняют царя:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и две части из вас, из всех отходящих в субботу, будут содержать стражу при доме Господнем для царя;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и оба других отделения, которые приходили в субботу, они все должны занять в храме Господнем охрану при царе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и две части из вас, из всех отходящих в субботу, будут содержать стражу при доме Господнем для царя;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А два ваших подразделения, что обычно уходят со службы в субботу, должны остаться при доме Господа охранять царя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А два ваших подразделения, что обычно уходят со службы в субботу, должны остаться при доме Господа охранять царя.
Russian Synodal 1876
и две части из вас, из всех отходящих в субботу, будут содержать стражу при доме Господнем для царя;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и вы, состоящие в двух прочих подразделениях, что обычно уходят со службы в субботу, - все сторожите храм Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И в конце каждой субботы две трети из вас будут охранять дом Господа и защищать царя.