2 Kings 12:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На седьмом году правления Иеву Иоаш стал царём и правил в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивия, она была родом из Беэр-Шевы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иоас, сын Цивьи из Вирсавии, начал править в седьмой год царствования Ииуя, израильского царя. Он царствовал в Иерусалиме сорок лет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иоас стал царем над Иудеей в седьмой год правления в Израиле Иегу и правил в Иерусалиме сорок лет. Имя его матери — Цивья, она была из Беэр-Шевы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В седьмой год Ииуя Иоас стал царём и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя его матери Цивья, из Вирсавии.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иоасу же было при вступлении на царствование 7 лет;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На седьмом году правления Ииуя Иоаш стал царем и правил в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивия; она была родом из Вирсавии.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На седьмом году правления Ииуя Иоаш стал царем и правил в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивья; она была родом из Вирсавии.
Russian Synodal 1876
Семи лет был Иоас, когда воцарился.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На седьмом году правления Иеву, Иоаш стал царём и правил в Иерусалиме сорок лет. Его мать звали Цивья, она была родом из Беэр-Шебы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иоас начал править в седьмой год царствования Ииуя, царя Израильского. Он царствовал в Иерусалиме сорок лет. Мать его звали Цивья из Вирсавии.