2 Kings 12:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда деньги были пересчитаны, они отдавали их тем, кто смотрел за работами в храме. А те платили работавшим в храме Вечного, — плотникам и строителям,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они отдавали деньги людям, которые руководили работами в храме. А те платили плотникам и строителям, каменщикам и каменотёсам, работавшим в храме Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Серебро по счету передавали подрядчикам, назначенным для Храма ГОСПОДНЕГО, а те нанимали плотников и строителей для Храма ГОСПОДНЕГО,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и отдавали сосчитанное серебро в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, а эти издерживали его на плотников и строителей, работавших в доме Господнем,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И всякий раз, когда они видели, что в ящике было много денег, то приходили царский писарь и первосвященник, завязывали деньги, которые находились в храме Господнем, в мешок, и считали их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и отдавали сосчитанное серебро в руки производителям работ, приставленным к дому Господнему, а эти издерживали его на плотников и строителей, работавших в доме Господнем,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда деньги были пересчитаны, они отдавали их тем, кто смотрел за работами в доме. А те платили тем, кто работал в доме Господа, — плотникам и строителям,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда деньги были пересчитаны, они отдавали их тем, кто смотрел за работами в доме. А они платили тем, кто работал в доме Господа − плотникам и строителям,
Russian Synodal 1876
И когда видели, что много серебра в ящике, приходили писец царский и первосвященник, и завязывали [в мешки], и пересчитывали серебро, найденное в доме Господнем;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда деньги были пересчитаны, они отдавали их тем, кто смотрел за работами в храме. А они платили тем, кто работал в храме Вечного - плотникам и строителям,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они отдавали деньги людям, которые руководили работами в храме. А те платили плотникам и строителям, каменщикам и каменотёсам, работавшим в храме Господа.