2 Kings 12:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Деньги от жертв повинности и жертв за грех не вносились в храм Вечного — они шли священнослужителям.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но если люди давали деньги в жертву за грех или жертву повинности, то эти деньги не использовались для оплаты ремонта храма Господа, они принадлежали священникам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А серебро, полученное за жертвы признавших свою вину и жертвы за грех, не отдавалось в Храм ГОСПОДЕНЬ — оно шло священникам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Серебро за жертву о преступлении и серебро за жертву о грехе не вносилось в дом Господень: оно принадлежало священникам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
При этом от людей, которым выдавались деньги, требовали, чтобы они выплачивали их рабочим без всякой выдачи расписок, ибо они поступали по верности и вере.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Серебро за жертву о преступлении и серебро за жертву о грехе не вносилось в дом Господен: священникам оно принадлежало.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Деньги от жертв повинности и жертв за грех не вносились в дом Господа — они шли священникам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Деньги от жертв повинности и жертв за грех не вносились в дом Господа − они шли священникам.
Russian Synodal 1876
И не требовали отчета от тех людей, которым поручали серебро для раздачи производителям работ, ибо они действовали честно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Деньги от приношений за проступок и за грех в храм Вечного не вносились - они шли священнослужителям.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди давали деньги за жертвы о преступлении и за жертву о грехе, но эти деньги не вносились в дом Господа. Они принадлежали священникам.