2 Kings 12:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Вечного, всё время, пока его наставлял священнослужитель Иодай.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иоас делал то, что Господь считал правильным. Он подчинялся Господу всю жизнь, поступая так, как учил его священник Иодай.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иоас совершал праведные в глазах ГОСПОДА дела во все дни своей жизни, ведь наставлял его священник Ехояда.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иоас делал угодное в глазах Господних во все свои дни, когда священник Иодай наставлял его;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
в седьмом году Ехи он стал царём и 40 лет правил в Иерусалиме; его мать звали Цивья и она была родом из Вирсавии.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни свои, доколе наставлял его священник Иодай;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Господа, всё время, пока его наставлял священник Иодай.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Господа, все время, пока его наставлял священник Иодай.
Russian Synodal 1876
В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иоаш всю жизнь делал то, что было правильно в глазах Вечного, потому что его наставлял священнослужитель Иодай.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иоас делал то, что Господь считал правильным. Он подчинялся Господу всю жизнь. Он делал так, как учил его священник Иодай.