2 Kings 13:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Елисей умер и был похоронен. Позже разбойники из Моава повадились вторгаться в страну каждую весну.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Елисей умер, люди похоронили его. Однажды весной отряд моавитян пришёл в Израиль воевать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Елисей умер, его похоронили. В начале следующего года моавитяне стали совершать набеги на землю израильскую.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Елисей умер, и похоронили его. И полчища Моавитян пришли в землю в следующем году.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Элисей затем умер, то погребли его. Моавитские же полчища имели обычай из года в год вторгаться в страну.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И умер Елисей, и похоронили его. И полчища моавитян пришли в землю в следующем году.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Елисей умер и был похоронен. Позже разбойники из Моава повадились вторгаться в страну каждую весну.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Елисей умер и был похоронен. Позже разбойники из Моава повадились вторгаться в страну каждую весну.
Russian Synodal 1876
И умер Елисей, и похоронили его. И полчища Моавитян пришли в землю в следующем году.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ал-Яса умер и был похоронен. Позже, разбойники из Моаба повадились вторгаться в страну каждую весну.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Елисей умер, и люди похоронили его. Однажды весной отряд моавитян пришёл в Израиль воевать.