2 Kings 13:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Вечный был милостив к ним, жалел их и заботился о них ради священного соглашения с Ибрахимом, Исхаком и Якубом. Он и теперь не хотел истребить их или прогнать от Себя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Господь питал любовь к израильтянам. Он был добрым и милосердным по отношению к ним из-за Своего договора с Авраамом, Исааком и Иаковом. Господь не хотел уничтожить или покинуть израильский народ.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но ГОСПОДЬ сжалился над ними и помиловал их, повернулся к ним ради Завета, Союза Своего с Авраамом, Исааком и Иаковом. Он и поныне не желает ни губить их, ни отвергать.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Господь умилосердился над ними, и помиловал их, и обратился к ним ради Своего завета с Авраамом, Исааком и Иаковом, и не хотел истребить их, и не отверг их от Своего лица доныне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но теперь Господь оказал им милость, сжалился над ними и снова повернулся к ним ради завета с Авраамом, Исааком и Иаковом, ибо Он ещё не хотел дать погибнуть им, и до сих пор ещё не отверг их от лица Своего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Господь умилосердился над ними, и помиловал их, и обратился к ним ради завета Своего с Авраамом, Исааком и Иаковом, и не хотел истребить их, и не отверг их от лица Своего доныне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Господь был милостив к ним, жалел их и заботился о них ради завета с Авраамом, Исааком и Иаковом. Он и теперь не хотел истребить их или прогнать от Себя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Господь был милостив к ним, жалел их и заботился о них ради завета с Авраамом, Исааком и Иаковом. Он и теперь не хотел истребить их или прогнать от Себя.
Russian Synodal 1876
Но Господь умилосердился над ними, и помиловал их, и обратился к ним ради завета Своего с Авраамом, Исааком и Иаковом, и не хотел истребить их, и не отверг их от лица Своего доныне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Вечный был милостив к ним, жалел их и заботился о них ради Священного Соглашения с Ибрахимом, Исхаком и Якубом. Он до сих пор не пожелал прогнать их от себя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Господь был добр к израильтянам. Господь смилостивился и обратился к израильтянам ради Своего договора с Авраамом, Исааком и Иаковом. Господь не хотел уничтожить их, или прогнать их от Себя.