2 Kings 13:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный дал Исраилу избавителя, и Исраил вышел из-под власти Сирии. Исраильтяне стали жить в мире, как и прежде.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Господь послал избавителя, чтобы спасти Израиль, и израильтяне вышли из-под власти Сирии. Получив свободу, израильтяне жили в своих домах, как было прежде.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Послал ГОСПОДЬ Израилю избавителя, чтобы освободить народ от власти арамеев, и стали израильтяне мирно жить по своим шатрам, как прежде.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь дал Израильтянам избавителя, и они вышли из-под руки Сириян, и народ Израиля жил в своих шатрах, как вчера и третьего дня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому Господь воздвиг Израилю спасителя, так что они освободились от господства сирийцев и израильтяне могли снова жить спокойно в шатрах своих как и прежде.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И дал Господь израильтянам избавителя, и вышли они из-под руки сирийцев, и жили сыны Израилевы в шатрах своих, как вчера и третьего дня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь дал Израилю избавителя, и они вышли из-под власти Арама. Израильтяне стали мирно жить в домах, как и прежде.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь дал Израилю избавителя, и они вышли из-под власти Арама. Израильтяне стали мирно жить в домах, как и прежде.
Russian Synodal 1876
И дал Господь Израильтянам избавителя, и вышли они из–под руки Сириян, и жили сыны Израилевы в шатрах своих, как вчера и третьего дня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный дал Исраилу избавителя, и Исраил вышел из-под власти Сирии. Исраилтяне стали жить в мире, как и прежде.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И Господь послал избавителя, чтобы спасти Израиль, и израильтяне вышли из-под власти Сирии. И жили израильтяне в своих домах, как было прежде.