2 Kings 13:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
От войска Иоахаза не осталось ничего, кроме пятидесяти всадников, десяти колесниц и десяти тысяч пеших воинов, потому что царь Сирии истребил остальных, уподобив их пыли во время молотьбы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Царь Сирии разбил войско Иоахаза, оставив только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших воинов. Войско Иоахаза было подобно пыли, уносимой ветром во время молотьбы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Войска у Иоахаза осталось только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших воинов: истреблял их царь арамейский, развеивал, как пыль по ветру.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
У Иоахаза оставалось войска только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших, оттого, что царь Сирии истребил их и обратил их в прах на попрание.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Господь же не оставил Иоахасу из боевого народа ничего, кроме пятидесяти всадников, десяти боевых колесниц и 10 000 человек пеших, ибо сирийский царь уничтожил их и сделал их подобными пыли, которую топчут люди.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
У Иоахаза оставалось войска только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших, оттого что истребил их царь сирийский и обратил их в прах на попрание.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
От войска Иоахаза не осталось ничего, кроме пятидесяти всадников, десяти колесниц и десяти тысяч пеших воинов, потому что царь Арама истребил остальных, уподобив их пыли во время молотьбы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
От войска Иоахаза не осталось ничего, кроме пятидесяти всадников, десяти колесниц и десяти тысяч пеших воинов, потому что царь Арама истребил остальных, уподобив их пыли во время молотьбы.
Russian Synodal 1876
У Иоахаза оставалось войска только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших, от того, что истребил их царь Сирийский и обратил их в прах на попрание.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
От войска Иоахаза не осталось ничего, кроме пятидесяти всадников, десяти колесниц и десяти тысяч пеших воинов, потому что царь Сирии истребил остальных, уподобив их пыли во время молотьбы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Царь Сирийский разбил войско Иоахаза. Он уничтожил почти всё войско, оставив только пятьдесят всадников, десять колесниц и десять тысяч пеших. Воины Иоахаза были как пыль, уносимая ветром во время молотьбы.