2 Kings 14:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иоаш, царь Исраила, взял иудейского царя Амасию, сына Иоаша, внука Охозии, в плен под Бет-Шемешем. Затем Иоаш двинулся к Иерусалиму и разрушил городскую стену от ворот Ефраима до Угловых ворот — участок длиной в сто восемьдесят метров.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В Вефсамисе Иоас, израильский царь, захватил Амасию, иудейского царя, сына Иоаса, сына Охозии. Затем Иоас отправился в Иерусалим и разрушил там стену Иерусалима, от ворот Ефрема до угловых ворот, на 400 локтей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А самого царя иудейского Амасию, сына Иоаса, внука Охозии, пленил в Бет-Шемеше израильский царь Иоас. Потом он дошел до Иерусалима и разрушил городскую стену от Ефремовых ворот до Угловых ворот протяженностью в четыреста локтей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иоас, царь Израиля, захватил Амасию, царя Иудеи, сына Иоаса, сына Охозии, в Вефсамисе, и пошёл в Иерусалим и разрушил стену Иерусалима от ворот Ефрема до угольных ворот на четыреста локтей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А самого Амасию, царя Иуды, сына Иоаса, сына Ахазии, Иоас, царь Израиля, взял в плен при Беф-Семесе и велел, когда он пришёл в Иерусалим, снести часть стены Иерусалима от ворот Ефрема до Угловых ворот, на протяжении четырёхсот локтей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И Амасию, царя иудейского, сына Иоаса, сына Охозии, захватил Иоас, царь израильский, в Вефсамисе, и пошел в Иерусалим и разрушил стену Иерусалимскую от ворот Ефремовых до ворот угловых на четыреста локтей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иоаш, царь Израиля, взял царя Иудеи Амасию, сына Иоаша, внука Охозии, в плен под Бет-Шемешем. Затем Иоаш двинулся к Иерусалиму и разрушил городскую стену от ворот Ефрема до Угловых ворот — участок длиной в 400 локтей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иоаш, царь Израиля, взял царя Иудеи Амасию, сына Иоаша, внука Охозии, в плен под Бет-Шемешем. Затем Иоаш двинулся к Иерусалиму и разрушил городскую стену от ворот Ефрема до Угловых ворот − участок длиной в четыреста локтей.
Russian Synodal 1876
И Амасию, царя Иудейского, сына Иоаса, сына Охозиина, захватил Иоас, царь Израильский, в Вефсамисе, и пошел в Иерусалим и разрушил стену Иерусалимскую от ворот Ефремовых до ворот угольных на четыреста локтей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иоаш, царь Исраила, взял царя Иудеи Амацию, сына Иоаша, внука Охозияха, в плен под Байт-Шемешем. Затем Иоаш двинулся к Иерусалиму и разрушил городскую стену от ворот Ефраима до Угловых ворот - участок в сто восемьдесят метров длиной.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В Вефсамисе Иоас, царь Израильский, захватил Амасию, царя Иудейского, сына Иоаса, сына Охозии. Затем Иоас отправился в Иерусалим и разрушил там стену Иерусалимскую, от ворот Ефремовых до угловых ворот, на четыреста локтей.