2 Kings 14:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Против Амасии в Иерусалиме составили заговор, и он бежал в Лахиш, но за ним послали в Лахиш и убили его там.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В Иерусалиме против него готовился заговор, и поэтому Амасия бежал в Лахис. Но заговорщики послали за ним людей в Лахис и убили его там.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Против него в Иерусалиме составили заговор, и он бежал в Лахиш, но его настигли в Лахише и там убили.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и убили его там.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же в Иерусалиме сделали заговор против него, то он бежал в Лахис, но за ним в Лахис послали людей, которые убили его там.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И составили против него заговор в Иерусалиме, и убежал он в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Против Амасии в Иерусалиме составили заговор, и он бежал в город Лахиш, но за ним послали в Лахиш и убили его там.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Против Амасии в Иерусалиме составили заговор, и он бежал в город Лахиш, но за ним послали в Лахиш и убили его там.
Russian Synodal 1876
И составили против него заговор в Иерусалиме, и убежал он в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Против Амации составили заговор в Иерусалиме, и он бежал в город Лахиш, но за ним послали в Лахиш и убили его там.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В Иерусалиме против него составили заговор, и Амасия бежал в Лахис. Но они послали за ним в Лахис и убили его там.