2 Kings 15:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Менахем взыскал эти деньги с Исраила. Каждый богатый человек был обязан внести шестьсот граммов серебра, чтобы отдать их царю Ассирии. Тогда царь Ассирии вернулся назад и не остался в стране.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Менаим собрал эти деньги, заставив каждого богатого человека внести по 50 шекелей серебра. Когда Менаим отдал деньги ассирийскому царю, тот покинул Израиль.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Менаим собрал это серебро в уплату царю ассирийскому со всех состоятельных людей Израиля — по пятидесяти шекелей серебра с каждого. Тогда ассирийский царь ушел, оставив страну.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Менаим разложил это серебро на Израильтян, на всех богатых людей, по пятидесяти сиклей серебра на каждого человека, чтобы отдать царю Ассирии. И царь Ассирии пошёл назад и не остался там в земле.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Эти деньги Менахим затем собрал с израильтян, то есть со всех состоятельных людей, чтобы выплатить плату царю Ассирии; по 50 сиклей серебра пришлось на каждого человека. Тогда царь Ассирии снова ушёл и не остался там дольше в стране.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И разложил Менаим это серебро на израильтян, на всех людей богатых, по пятьдесят сиклей серебра на каждого человека, чтобы отдать царю ассирийскому. И пошел назад царь ассирийский, и не остался там в земле.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Менахем взыскал эти деньги с Израиля. Каждый богатый человек был обязан внести 50 шекелей серебра, чтобы отдать их царю Ассирии. Тогда царь Ассирии вернулся назад и не остался в стране.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Менахем взыскал эти деньги с Израиля. Каждый богатый человек был обязан внести пятьдесят шекелей серебра, чтобы отдать их царю Ассирии. Тогда царь Ассирии вернулся назад и не остался в стране.
Russian Synodal 1876
И разложил Менаим это серебро на Израильтян, на всех людей богатых, по пятидесяти сиклей серебра на каждого человека, чтобы отдать царю Ассирийскому. И пошел назад царь Ассирийский и не остался там в земле.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Менахем взыскал эти деньги с Исраила. Каждый богатый человек был обязан внести пятьдесят серебряных монет, чтобы отдать их царю Ассирии. Тогда царь Ассирии вернулся назад и не остался в стране.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Менаим собрал эти деньги, заставив каждого богатого человека внести по пятьдесят сиклей серебра. Затем Менаим отдал деньги царю Ассирийскому. И ушёл царь Ассирийский, и не остался в Израиле.