2 Kings 16:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давуда. И царём вместо него стал его сын Езекия.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Ахаз умер, он был похоронен со своими предками в городе Давида, а после него новым царём стал его сын Езекия.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ахаз отошел к праотцам и был похоронен рядом с ними в Городе Давидовом. После него воцарился его сын Езекия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Ахаз почил со своими отцами, и погребён со своими отцами в городе Давида. И Езекия, его сын, стал царём вместо него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Ахаз приложился затем к отцам своим и погребли его с отцами его в городе Давида, тогда сын его Езекия стал царём на его месте.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И почил Ахаз с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Езекия, сын его, вместо него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. А Езекия, его сын, стал царем вместо него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ахаз упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. А Езекия, его сын, стал царем вместо него.
Russian Synodal 1876
И почил Ахаз с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Езекия, сын его, вместо него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ахаз упокоился с отцами и был похоронен с ними в городе Давуда. А Хезекия, его сын, стал царём вместо него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ахаз умер и был похоронен со своими предками в городе Давида. Новым царём, вместо него, стал его сын Езекия.