2 Kings 17:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И один из священнослужителей, уведённый в плен из Самарии, пришёл, чтобы жить в Вефиле и учить их, как поклоняться Вечному.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда один из священников, выселенных из Самарии, пришёл жить в Вефиль и учил людей, как чтить Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Один из священников, которых изгнали из Самарии, вернулся, поселился в Бет-Эле и стал учить их, как благоговеть пред ГОСПОДОМ, почитать Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И один из священников, которых выселили из Самарии, пришёл, и жил в Вефиле, и учил их, как чтить Господа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так вернулся назад один из священников, который был уведён из Самарии, поселился в Вефиле и научал их, как им нужно поклоняться Господу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пришел один из священников, которых выселили из Самарии, и жил в Вефиле, и учил их, как чтить Господа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И один из священников, уведенных в плен из Самарии, пришел, чтобы жить в Вефиле и учить их, как поклоняться Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И один из священников, уведенных в плен из Самарии, пришел, чтобы жить в Вефиле и учить их, как поклоняться Господу.
Russian Synodal 1876
И пришел один из священников, которых выселили из Самарии, и жил в Вефиле, и учил их, как чтить Господа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И один из священнослужителей, уведённый в плен из Самарии, пришёл, чтобы жить в Байт-Иле и учить их как поклоняться Вечному.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда один из священников, которых выселили из Самарии, пришёл жить в Вефиль. И учил он людей, как чтить Господа.