2 Kings 17:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они поклонялись Вечному, но служили и своим богам по всем обычаям тех народов, из которых они были переселены.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они почитали Господа, но они также служили своим богам, которым поклонялись в тех странах, откуда они были привезены.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И ГОСПОДА они почитали, и собственным богам служили по обычаям тех народов, откуда были переселены.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господа они чтили, и своим богам они служили по обычаю народов, из которых выселили их.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так они, правда, были поклонниками Господа, но оставались одновременно и служителями своих богов по обычаям народностей, из которых их увели.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господа они чтили, и богам своим они служили по обычаю народов, из которых выселили их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они поклонялись Господу, но служили и своим богам по всем обычаям тех народов, из которых они были переселены.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они поклонялись Господу, но служили и своим богам по всем обычаям тех народов, из которых они были переселены.
Russian Synodal 1876
Господа они чтили, и богам своим они служили по обычаю народов, из которых выселили их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они поклонялись Вечному, но служили и своим богам по всем обычаям тех народов, из которых они были уведены в плен.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они почитали Господа, но они также служили своим богам, богам, которым служили в тех странах, откуда они были привезены.