2 Kings 17:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Всё это произошло потому, что исраильтяне согрешили против Вечного, своего Бога, Который вывел их из Египта из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это произошло потому, что израильтяне согрешили против Господа, Бога своего, Который вывел их из Египетской земли из-под гнёта фараона, египетского царя. Но Израильтяне стали поклоняться другим богам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Случилось всё это потому, что израильтяне стали грешить против ГОСПОДА, Бога своего, Который вывел их из Египта из-под власти фараона, царя египетского, и стали благоговеть пред иными богами,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда народ Израиля стал грешить перед Господом, своим Богом, Который вывел его из Египта, из-под руки фараона, царя Египта, и стал чтить иных богов,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Произошло же это потому, что израильтяне грешили перед Господом, Богом их, Который увёл их из Египта, из под власти фараона, царя Египетского, и потому что они почитали других богов
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда стали грешить сыны Израилевы пред Господом, Богом своим, Который вывел их из земли египетской, из-под руки фараона, царя египетского, и стали чтить богов иных,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Всё это произошло потому, что израильтяне согрешили против Господа, своего Бога, Который вывел их из Египта, из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Все это произошло потому, что израильтяне согрешили против Господа, своего Бога, Который вывел их из Египта, из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам
Russian Synodal 1876
Когда стали грешить сыны Израилевы пред Господом Богом своим, Который вывел их из земли Египетской, из–под руки фараона, царя Египетского, и стали чтить богов иных,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всё это произошло потому, что исраилтяне согрешили против Вечного, их Бога, Который вывел их из Египта из-под власти фараона, царя Египта. Они поклонялись другим богам
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это произошло потому, что израильтяне согрешили против Господа, Бога своего, Который вывел их из земли Египетской из-под гнёта фараона, царя Египетского. Израильтяне стали поклоняться другим богам.