2 Kings 17:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и следовали обычаям народов, которых Вечный прогнал от них, а также обычаям, которые ввели цари Исраила.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они стали грешить так же, как грешили народы, которых Господь изгнал с их земли, когда пришли израильтяне. Израильтяне также пожелали, чтобы ими правили цари, а не Бог,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
поступая по обычаям народов, которых ГОСПОДЬ изгнал ради израильтян, и следуя примеру царей израильских.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и стал поступать по обычаям народов, которых Господь прогнал от лица народа Израиля, и по обычаям царей Израиля, как они поступали;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и ходили по уставам языческих народов, которых Господь прогнал от израильтян, и по обычаям, которые ввели цари Израиля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и стали поступать по обычаям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых, и [по обычаям] царей израильских, как поступали они;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и следовали обычаям народов, которых Господь прогнал от них, а также обычаям, которые ввели цари Израиля.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и следовали обычаям народов, которых Господь прогнал от них, а также обычаям, которые ввели цари Израиля.
Russian Synodal 1876
и стали поступать по обычаям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых, и [по обычаям] царей Израильских, как поступали они;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и следовали обычаям народов, которых Вечный прогнал от них, а также обычаям, которые ввели цари Исраила.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они стали делать то же самое, что делали народы, которых Господь изгнал с их земли, когда пришли израильтяне. Израильтяне также выбрали, чтобы ими правили цари, а не Бог,