2 Kings 18:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это произошло потому, что они не слушали Вечного, своего Бога, но нарушили Его соглашение — всё, что повелел Муса, раб Вечного. Они и не слушали, и не исполняли.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
за то, что израильтяне не подчинялись Господу, Богу своему. Они нарушили Божье соглашение и не подчинялись заповедям Моисея, слуги Господнего. Израильтяне не слушали соглашения Господа и не исполняли его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
потому что не слушались они гласа ГОСПОДА, Бога своего, преступили Завет, Союз с Ним, — ничего из того, что заповедал Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, не слушали и не исполняли.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
за то, что они не слушали голоса Господа, своего Бога, и преступили Его завет, всё, что Моисей, раб Господень, заповедал, они и не слушали и не исполняли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
в наказание за то, что они не следовали указаниям Господа, Бога их, и преступили завет Его: всё, что заповедал им Моисей, слуга Господень, они не слушали и не поступали по нему.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
за то, что они не слушали гласа Господа, Бога своего, и преступили завет Его, всё, что заповедал Моисей, раб Господен, они и не слушали, и не исполняли.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это произошло потому, что они не слушали Господа, своего Бога, но нарушили Его завет — всё, что повелел Моисей, слуга Господа. Они и не слушали, и не исполняли.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это произошло потому, что они не слушали Господа, своего Бога, но нарушили Его завет – все, что повелел Моисей, слуга Господа. Они и не слушали, и не исполняли.
Russian Synodal 1876
за то, что они не слушали гласа Господа Бога своего и преступили завет Его, все, что заповедал Моисей раб Господень, они и не слушали и не исполняли.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это произошло потому, что они не слушали Вечного, своего Бога, но нарушили Его Соглашение - всё, что повелел Муса, слуга Вечного. Они и не слушали, и не исполняли.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
за то, что израильтяне не подчинялись Господу, Богу своему. Они нарушили завет Господа. Они не подчинялись заповедям Моисея, раба Господа. Они не слушали завета Господа и не исполняли его.