2 Kings 18:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его предок Давуд.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Езекия делал то, что Господь считал правильным, и поступал так же, как и его предок Давид.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Дела его были праведны в глазах ГОСПОДА, как и дела его праотца Давида.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он делал угодное в глазах Господних во всём так, как делал Давид, его отец;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он делал благоугодное Господу, совсем так, как делал его предок Давид.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И делал он угодное в очах Господних во всем так, как делал Давид, отец его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его предок Давид.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его предок Давид.
Russian Synodal 1876
И делал он угодное в очах Господних во всем так, как делал Давид, отец его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, в точности, как делал его предок Давуд.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Езекия делал то, что Господь считал правильным, и поступал, как его предок Давид.