2 Kings 18:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он крепко держался Вечного и неотступно следовал за Ним, он исполнял повеления, которые Вечный дал через Мусу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он был очень предан Господу и никогда не переставал следовать за Ним. Езекия соблюдал все заповеди, которые Господь дал Моисею.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он был беззаветно предан ГОСПОДУ и соблюдал заповеди, переданные ГОСПОДОМ Моисею.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он прилепился к Господу и не отступал от Него, и соблюдал Его заповеди, какие Господь заповедал Моисею.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он держался Господа, не отступая от Него, и соблюдал Его заповеди, которые Господь дал Моисею.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И прилепился он к Господу и не отступал от Него, и соблюдал заповеди Его, какие заповедал Господь Моисею.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он крепко держался Господа и неотступно следовал за Ним; он исполнял повеления, которые Господь дал через Моисея.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он крепко держался Господа и неотступно следовал за Ним; он исполнял повеления, которые Господь дал через Моисея.
Russian Synodal 1876
И прилепился он к Господу и не отступал от Него, и соблюдал заповеди Его, какие заповедал Господь Моисею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он крепко держался Вечного и неотступно следовал за Ним, он исполнял повеления, которые Вечный дал через Мусу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он был очень предан Господу. Он не переставал следовать за Господом. Он соблюдал все заповеди, какие Господь дал Моисею.