2 Kings 2:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда они ещё шли и разговаривали, внезапно явились огненная колесница и огненные кони и разлучили их, и Ильяс вознёсся в вихре на небо.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В то время, когда Илия и Елисей шли и разговаривали, вдруг появились огненные лошади и огненная колесница и отделили Илию от Елисея. Тогда Илия вознёсся в вихре на небеса.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И когда они шли и разговаривали, явилась огненная колесница с огненными конями, и разлучились они: Илия вознесся в вихре на небо,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда они шли и по дороге разговаривали, вдруг явилась огненная колесница и огненные кони, и разлучили их обоих, и Илия понёсся в вихре на небо.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда они шли всё дальше, пребывая в беседе друг с другом, то внезапно появилась огненная колесница с огненными конями и разлучила обоих друг с другом, и Элия понёсся в шторме наверх к небу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда они шли и дорогой разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пока они еще шли и разговаривали, внезапно явились огненная колесница и огненные кони, разлучили их, и Илия вознесся в вихре на небо.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда они еще шли и разговаривали, внезапно явились огненная колесница и огненные кони, разлучили их, и Илия вознесся в вихре на небо.
Russian Synodal 1876
Когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда они ещё шли и разговаривали, внезапно явились огненная колесница и огненные кони и разлучили их, и Ильяс вознёсся в вихре на небо.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Илия и Елисей шли и разговаривали. И вдруг появились огненная колесница и огненные лошади, и отделили Илию от Елисея. И вознёсся Илия в вихре на небо.