2 Kings 2:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пятьдесят пророческих учеников пришли и встали поодаль напротив них, когда оба они остановились у Иордана.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пятьдесят человек из братства пророков, следовавших за ними, стали вдали, напротив того места, где Илия и Елисей остановились у реки Иордан.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пятьдесят человек из учеников пророков тоже пошли и встали поодаль, а они вдвоем остановились на берегу Иордана.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Пятьдесят человек из сыновей пророков пошли и стали вдали напротив их, а они оба стояли у Иордана.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А также 50 человек, учеников пророка, пошли с ними, но остались стоять в стороне на некотором удалении, в то время как оба они подошли к Иордану.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Пятьдесят человек из сыновей пророческих пошли и стали вдали напротив их, а они оба стояли у Иордана.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пятьдесят человек из учеников пророческих пришли и встали поодаль напротив них, когда оба они остановились у Иордана.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пятьдесят человек из учеников пророков пришли и встали поодаль напротив них, когда оба они остановились у Иордана.
Russian Synodal 1876
Пятьдесят человек из сынов пророческих пошли и стали вдали напротив их, а они оба стояли у Иордана.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пятьдесят пророков пришли и встали поодаль напротив них, когда оба они остановились у Иордана.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пятьдесят человек из братства пророков, следовавших за ними, стали вдали напротив того места, где Илия и Елисей остановились у реки Иордан.