2 Kings 21:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я накажу Иерусалим так же сурово, как Самарию и дом Ахава. Я вытру Иерусалим, как вытирают блюдо, — вытирают и переворачивают.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я протяну через Иерусалим мерную линию Самарии и отвес семьи Ахава. Как люди вытирают посуду, а затем переворачивают её, так и Я поступлю с Иерусалимом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иерусалиму Я воздам наравне с Самарией — той же мерой, что и дому Ахава! Сотру Иерусалим с лица земли, как стирают грязь с блюда — сотрут и перевернут вверх дном.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и протяну на Иерусалим мерную верёвку Самарии и отвес дома Ахава, и вытру Иерусалим так, как вытирают чашу, – вытрут и опрокинут её;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
То есть: Я протяну через Иерусалим измерительный шнур как и (прежде) через Самарию и приложу к нему уровень как и к дому Ахава, и Я вычищу Иерусалим, как вычищают чашу и переворачивают её после очистки на верхнюю сторону её.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и протяну на Иерусалим мерную вервь Самарии и отвес дома Ахавова, и вытру Иерусалим так, как вытирают чашу, – вытрут и опрокинут ее;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я отмерю наказание Иерусалиму, так же, как отмерил Самарии, и буду пользоваться такой же мерой, как и для дома Ахава. Я вытру Иерусалим, как вытирают блюдо, — вытирают и переворачивают.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я отмерю наказание Иерусалиму, так же, как отмерил Самарии, и буду пользоваться такой же мерой праведности, как для дома Ахава. Я вытру Иерусалим, как вытирают блюдо – вытирают и переворачивают.
Russian Synodal 1876
и протяну на Иерусалим мерную вервь Самарии и отвес дома Ахавова, и вытру Иерусалим так, как вытирают чашу, – вытрут и опрокинут ее;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я отмерю наказание Иерусалиму, так же, как отмерил Самарии, и буду пользоваться такой же мерой праведности, как для дома Ахаба. Я вытру Иерусалим, как вытирают блюдо - вытирают и переворачивают.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я протяну на Иерусалим мерную линию Самарии и отвес семьи Ахава. Я вытру Иерусалим, как вытирают посуду, - вытрут, а затем перевернут её. Я сделаю то же самое с Иерусалимом.