2 Kings 24:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как и говорил Вечный, Навуходоносор забрал все сокровища из храма Вечного и из царского дворца и порубил на куски всю золотую утварь, которую сделал для храма Вечного царь Исраила Сулейман.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Навуходоносор вывез из Иерусалима все сокровища царского дворца и храма Господа. Он разрубил всю золотую посуду, которую Соломон, израильский царь, поставил в храме Господа. Всё произошло именно так, как предрёк Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он увез с собой все сокровища Храма ГОСПОДНЕГО и все сокровища царского дворца, разломав все золотые сосуды, что сделал для Храма ГОСПОДНЕГО царь израильский Соломон, — как и предсказал ГОСПОДЬ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он вывез оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома; и изломал, как сказал Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израиля, сделал в храме Господнем;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он велел унести оттуда все сокровища храма Господня и сокровища царского дворца и сорвал металлическое покрытие со всех золотых предметов, которые Соломон, царь Израиля, изготовил для храма Господня, как Господь предвозвестил это.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вывез он оттуда все сокровища дома Господнего и сокровища царского дома; и изломал, как изрек Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь израильский, сделал в храме Господнем;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как и говорил Господь, Навуходоносор забрал все сокровища из дома Господа и из царского дворца и порубил на куски все золотые предметы, которые сделал для дома Господа царь Израиля Соломон.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как и говорил Господь, Навуходоносор забрал все сокровища из дома Господа и из царского дворца и порубил на куски всю золотую утварь, которую сделал для дома Господа царь Израиля Соломон.
Russian Synodal 1876
И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома; и изломал, как изрек Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал в храме Господнем;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как и говорил Вечный, Навуходоносор забрал все сокровища из храма Вечного и из царского дворца и порубил на куски все золотые вещи, которые сделал для храма Вечного царь Исраила Сулейман.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Навуходоносор вывез из Иерусалима все сокровища из храма Господа, и все сокровища из царских палат. Он разрубил всю золотую посуду, которую Соломон, царь Израильский, поставил в храме Господа. Всё произошло так, как говорил Господь.