2 Kings 24:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царём вместо него и дал ему новое имя — Цедекия.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Навуходоносор сделал новым царём Матфанию, дядю Иехонии. Он изменил его имя на Седекию.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В цари вместо Иехонии вавилонский царь поставил его дядю Матфанию и дал ему новое имя Седекия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь Вавилона сделал царём Матфанию, дядю Иехонии, вместо него, и переменил его имя на Седекию.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого царь Вавилона сделал Маттханию, дядю Иоахина, царём вместо него и поменял ему имя на Седекию.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И воцарил царь вавилонский Матфанию, дядю [Иехонии], вместо него, и переменил имя его на Седекию.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царем вместо него и переменил его имя на Цедекию.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царем вместо него и переменил его имя на Цедекию.
Russian Synodal 1876
И воцарил царь Вавилонский Матфанию, дядю [Иехонии], вместо него, и переменил имя его на Седекию.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царём вместо него, и переменил его имя на Цедекию.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Царь Вавилонский сделал новым царём Матфанию, дядю Иехонии. Он изменил его имя на Седекию.