2 Kings 24:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иоаким упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Иехония.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Иоаким умер, Иехония, его сын, стал новым царём вместо него.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иоаким отошел к праотцам, а после него воцарился его сын Иехония.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иоаким почил со своими отцами, и Иехония, его сын, стал царём вместо него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Иоаким приложился затем к отцам своим, то последовал ему в правлении, став царём, сын его Иоахин.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И почил Иоаким с отцами своими, и воцарился Иехония, сын его, вместо него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иоаким упокоился со своими предками. И царем вместо него стал его сын Иехония.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иоаким упокоился со своими предками. И царем вместо него стал его сын Иехония.
Russian Synodal 1876
И почил Иоаким с отцами своими, и воцарился Иехония, сын его, вместо него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иоаким упокоился с отцами, а Иехония, его сын, стал царём вместо него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иоаким умер, и Иехония, его сын, стал новым царём вместо него.