2 Kings 25:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Начальник царской охраны взял в плен главного священнослужителя Сераю, второго после него священнослужителя Софонию и трёх привратников.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Из храма Навузардан взял в плен главного священника Сераию, второго священника Софонию и трёх мужчин, стоявших на страже у входа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Начальник стражи увел в плен первосвященника Сераю, второго священника Софонию и трех привратников.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И начальник телохранителей взял первосвященника Сераию и Цефанию, второго священника, и трёх, стоявших на страже у порога.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Далее командующий личной охраны велел взять под стражу старшего священника Зераию, младшего священника Цефанию и трёх хранителей порогов;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И взял начальник телохранителей Сераию, первосвященника, и Цефанию, священника второго, и трех, стоявших на страже у порога.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Начальник царской охраны взял в плен первосвященника Сераю, второго после него священника Софонию и трех привратников.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Начальник царской охраны взял в плен первосвященника Сераю, второго после него священника Софонию и трех привратников.
Russian Synodal 1876
И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго, и трех, стоявших на страже у порога.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Начальник царских телохранителей взял в плен главного священнослужителя Сераю, второго после него священнослужителя Софонию и троих служащих у ворот.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Из храма Навузардан взялглавного священника Сераию, второго священника Цефанию, и трёх мужчин, стоявших на страже у порога.