2 Kings 25:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого весь народ, и низкого, и высокого звания, бежал вместе с военачальниками в Египет, боясь вавилонян.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем все военачальники и весь народ бежали в Египет, от самого незначительного до самого важного, из-за страха перед вавилонянами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда весь народ от мала до велика вместе с военачальниками отправился в Египет от страха перед халдеями.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И весь народ, от малого до большого, и военачальники, встали и пошли в Египет, потому что боялись Халдеев.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда весь народ, малый и большой, собрался вместе с главами войск и двинулся в Египет, ибо они боялись халдеев.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И встал весь народ, от малого до большого, и военачальники, и пошли в Египет, потому что боялись халдеев.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого весь народ, и низкого, и высокого звания, бежал вместе с военачальниками в Египет, боясь халдеев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого весь народ, и низкого, и высокого звания, бежал вместе с военачальниками в Египет, боясь халдеев.
Russian Synodal 1876
И встал весь народ, от малого до большого, и военачальники, и пошли в Египет, потому что боялись Халдеев.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этого весь народ, и низкого, и высокого звания, бежал вместе с военачальниками в Египет, боясь вавилонян.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем все военачальники и весь народ бежали в Египет, от самого незначительного до самого важного, из-за страха перед вавилонцами.