2 Kings 4:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ребёнок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мальчик подрос. Однажды он пошёл в поле к отцу, который работал со жнецами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ребенок подрос. Однажды во время жатвы он был на поле с отцом
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И ребёнок подрос, и в один день пошёл к своему отцу, к жнецам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же мальчик подрос, то в один день случилось, что он вышёл к отцу своему, к жнецам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И подрос ребенок и однажды пошел к отцу своему, к жнецам.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ребенок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ребенок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами.
Russian Synodal 1876
И подрос ребенок и в один день пошел к отцу своему, к жнецам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ребёнок подрос. Однажды он вышел к отцу, который был со жнецами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мальчик подрос. Однажды он пошёл в поле к отцу, который был со жнецами.