2 Kings 4:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Моя голова! У меня болит голова! — сказал он отцу. Отец велел слуге: — Отнеси его к матери.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мальчик сказал отцу: «Моя голова! У меня болит голова!» Тогда он сказал своему слуге: «Отнеси его к матери».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и вдруг стал жаловаться ему: «Голова моя, голова болит!» Отец велел слуге отнести его к матери.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сказал своему отцу: моя голова! Моя голова болит! И тот сказал своему слуге: отнеси его к его матери.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но внезапно он пожаловался отцу своему: »Моя голова, моя голова!« Тот повелел одному слуге: »Отнеси его домой, к его матери!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал отцу своему: «Голова моя! Голова моя болит!» И сказал тот слуге своему: «Отнеси его к матери его».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Моя голова! Моя голова! — сказал он отцу. Отец велел слуге: — Отнеси его к матери.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Моя голова! Моя голова! – сказал он отцу. Отец велел слуге: – Отнеси его к матери.
Russian Synodal 1876
И сказал отцу своему: голова моя! голова моя болит! И сказал тот слуге своему: отнеси его к матери его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Моя голова! Моя голова! Мне плохо, - сказал он отцу. Отец велел слуге: - Отнеси его к матери.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мальчик сказал отцу: "Голова моя! Голова моя болит!" И сказал тот слуге своему: "Отнеси его к матери".