2 Kings 4:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И она отправилась в путь и пришла к Елисею на гору Кармил. Увидев её издалека, пророк сказал своему слуге Гехази: — Смотри! Это шунемитянка!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Женщина отправилась к Божьему человеку, к горе Кармел. Божий человек издалека увидел приближающуюся женщину. Он сказал своему слуге Гиезию: «Смотри, это сонамитянка!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так она доехала до горы Кармил, где был человек Божий. Увидев ее издали, человек Божий сказал своему слуге Гиезию: «Это женщина из Шунема!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И отправилась и прибыла к человеку Божьему, к горе Кармил. И когда человек Божий увидел её издали, то сказал своему слуге Гиезию: это та Сонамитянка.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так она отправилась в путь и прибыла к человеку Божию, на гору Кармил. Элисей отправляется в дом этой матери. Когда же человек Божий увидел её на некотором отдалении, то он сказал слуге своему Геезию: »Это ведь наша сунамитянка!.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отправилась и прибыла к человеку Божьему, к горе Кармил. И когда увидел человек Божий ее издали, то сказал слуге своему Гиезию: «Это та сонамитянка.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Она отправилась в путь и пришла к Божьему человеку на гору Кармил. Увидев ее издалека, Божий человек сказал своему слуге Гиезию: — Смотри! Это шунамитянка!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Она отправилась в путь и пришла к Божьему человеку на гору Кармил. Увидев ее издалека, Божий человек сказал своему слуге Гиезию: – Смотри! Это шунамитянка!
Russian Synodal 1876
И отправилась и прибыла к человеку Божию, к горе Кармил. И когда увидел человек Божий ее издали, то сказал слуге своему Гиезию: это та Сонамитянка.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И она отправилась в путь и пришла к пророку на гору Кармил. Увидев её издалека, пророк сказал своему слуге Гехази: - Смотри! Это шунаммитянка!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Женщина отправилась к Божьему человеку, к горе Кармил. Божий человек издалека увидел приближающуюся женщину. Он сказал своему слуге Гиезию: "Смотри, это сонамитянка!