2 Kings 4:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Елисей пришёл в дом, мальчик лежал мёртвым на его постели.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Елисей зашёл в дом. Там на его постели лежал умерший ребёнок.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Елисей вошел в дом, где на его постели лежал мертвый ребенок.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И вошёл Елисей в дом, и вот, умерший ребёнок лежит на его постели.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и когда Элисей вошёл затем в дом, то он нашёл мальчика лежащего мёртвым на его собственной кровати.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Елисей пришел в дом, а мальчик лежал мертвым на его постели.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Елисей пришел в дом, мальчик лежал мертвым на его постели.
Russian Synodal 1876
И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Ал-Яса пришёл в дом, мальчик лежал мёртвым на его постели.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Елисей зашёл в дом. Там на его постели лежал умерший ребёнок.