2 Kings 5:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нааман был военачальником царя Сирии. Он был великим и уважаемым человеком в глазах своего господина, потому что через него Вечный даровал Сирии победу. Он был доблестным воином, но болел проказой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Нееман был военачальником сирийского царя. Он был великим человеком у своего господина и был весьма уважаем, потому что через него Господь дал сирийцам победу. Нееман был отличным воином, но он был болен проказой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Полководец арамейского царя Нееман был большим человеком и важным лицом при своем владыке. Через него ГОСПОДЬ даровал арамеям победу; он был могучим воином, но страдал проказой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Нееман, военачальник царя Сирии, был великий человек у своего господина и уважаемый, потому что через него Господь дал победу Сириянам; и этот человек был отличный воин, но прокажённый.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нееман, военачальник царя Сирии, был высоко ценим своим господином и пользовался большим почётом, ибо через него Бог Господь дал победу сирийцам, однако этот человек, великий герой войны, был прокажённым.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Нееман, военачальник царя сирийского, был великий человек у господина своего и уважаемый, потому что через него дал Господь победу сирийцам; и человек этот был отличный воин, но прокаженный.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нааман был военачальником царя Арама. Он был великим и уважаемым человеком в глазах своего господина, потому что через него Господь даровал Араму победу. Он был доблестным воином, но болел проказой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нааман был военачальником царя Арама. Он был великим и уважаемым человеком в глазах своего господина, потому что через него Господь даровал Араму победу. Он был доблестным воином, но болел проказой.
Russian Synodal 1876
Нееман, военачальник царя Сирийского, был великий человек у господина своего и уважаемый, потому что чрез него дал Господь победу Сириянам; и человек сей был отличный воин, но прокаженный.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нааман был начальником войска царя Сирии. Он был большим и уважаемым человеком в глазах господина, потому что через него Вечный даровал Сирии победу. Он был доблестным воином, но болел кожной болезнью.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Нееман был военачальником царя Сирийского. Он был великим человеком у своего господина и был весьма уважаем, потому что через него Господь дал сирийцам победу. Нееман был отличным воином, но он был болен проказой.