2 Kings 5:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть только Вечный простит твоего раба за одно: когда мой господин входит в храм Риммона, чтобы поклониться там, и опирается на мою руку, я кланяюсь тоже. Когда я буду кланяться в храме Риммона, пусть Вечный простит за это твоего раба.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но теперь я молю Господа, чтобы Он простил мне вот что: в будущем мой господин, сирийский царь, пойдёт в храм Риммона, чтобы поклоняться там. Царь захочет опереться на меня, и мне придётся поклониться в храме Риммона. И теперь я прошу Господа, чтобы Он простил меня за это».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но пусть простит мне ГОСПОДЬ вот что: если мой владыка пойдет поклониться в капище Риммона и обопрется о мою руку, так что и мне придется поклониться в капище Риммона, — за это поклонение пусть простит ГОСПОДЬ твоего слугу».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
только вот в чём да простит Господь твоего раба: когда мой господин пойдёт в дом Риммона для поклонения там и опрётся на мою руку, и я поклонюсь в доме Риммона, то, за моё поклонение в доме Риммона, да простит Господь твоего раба в этом случае.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И только в одном этом деле пусть Господь проявит снисхождение к слуге твоему: когда мой царственный господин пойдёт в храм Риммона, чтобы поклониться там, и опрётся при этом на руку мою и падёт ниц в храме Риммона и я тогда тоже паду ниц в храме Риммона, то пусть Бог Господь дарует прощение слуге твоему в одном этом случае!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Только вот в чем да простит Господь раба твоего: когда пойдет господин мой в дом Риммона для поклонения, там и опрется на руку мою, и поклонюсь я в доме Риммона, то за мое поклонение в доме Риммона да простит Господь раба твоего в случае этом».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть только Господь простит твоего слугу за одно: когда мой господин входит в храм Риммона, чтобы поклониться там, и опирается на мою руку, я кланяюсь тоже. Когда я буду кланяться в храме Риммона, пусть Господь простит за это твоего слугу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть только Господь простит твоего слугу за одно: когда мой господин входит в храм Риммона, чтобы поклониться там, и опирается на мою руку, я кланяюсь тоже. Когда я буду кланяться в храме Риммона, пусть Господь простит за это твоего слугу.
Russian Synodal 1876
только вот в чем да простит Господь раба твоего: когда пойдет господин мой в дом Риммона для поклонения там и опрется на руку мою, и поклонюсь я в доме Риммона, то, за мое поклонение в доме Риммона, да простит Господь раба твоего в случае сем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть только Вечный простит твоего слугу за одно: когда мой господин входит в храм Риммона, чтобы поклониться там, и опирается на мою руку, я кланяюсь тоже. Когда я буду кланяться в храме Риммона, пусть Вечный простит за это твоего слугу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но теперь я молю Господа, чтобы Он простил мне вот что: в будущем мой господин, царь Сирийский, пойдёт в храм Риммона, чтобы поклоняться там. Царь захочет опереться на меня, и мне придётся поклониться в храме Риммона. И теперь я прошу Господа, чтобы Он простил меня за это".