2 Kings 5:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Конечно! Бери семьдесят два килограмма, — сказал Нааман. Он уговорил Гехази взять семьдесят два килограмма серебра в двух мешках, вместе с двумя сменами одежды. Он отдал их двум слугам, и они понесли их перед Гехази.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Нееман сказал: «Возьми два таланта». Он упрашивал Гиезия принять их. Он положил два таланта серебра в два мешка и дал две смены одежды. Затем он отдал эти подарки двум своим слугам, и они понесли их перед Гиезием.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Окажи милость, возьми два таланта», — сказал Нееман, упрашивая его принять дары. Два таланта он уложил в два мешка и дал их вместе с двумя переменами одежд двум своим слугам, которые понесли всё это перед Гиезием.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Нееман сказал: возьми, пожалуй, два таланта. И упрашивал его. И завязал он два таланта серебра в два мешка и две перемены одежд и отдал своим двум слугам, и понесли перед ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нееман отвечал: »Сделай мне одолжение, и возьми 2 таланта!« И он настоятельно просил его и завязал 2 таланта серебра в 2 мешочка, приложил к ним 2 праздничные одежды и велел двум своим слугам нести всё это перед ним.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Нееман: «Возьми, пожалуй, два таланта».И упрашивал его. И завязал он два таланта серебра в два мешка и две перемены одежд и отдал двум слугам своим, и понесли перед ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Конечно! Бери два таланта, — сказал Нааман. Он уговорил Гиезия взять два таланта серебра в двух мешках, вместе с двумя сменами одежды. Он отдал их двум слугам, и те понесли их перед Гиезием.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Конечно! Бери два таланта, – сказал Нааман. Он уговорил Гиезия взять два таланта серебра в двух мешках, вместе с двумя сменами одежды. Он отдал их двум слугам, и они понесли их перед Гиезием.
Russian Synodal 1876
И сказал Нееман: возьми, пожалуй, два таланта. И упрашивал его. И завязал он два таланта серебра в два мешка и две перемены одежд и отдал двум слугам своим, и понесли перед ним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Конечно! Бери восемьдесят килограммов, - сказал Нааман. Он уговорил Гехази взять восемьдесят килограммов серебра в двух мешках, вместе с двумя сменами одежды. Он отдал их двум слугам, и они понесли их перед Гехази.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Нееман сказал: "Возьми два таланта". Он упрашивал Гиезия принять их. Он положил два таланта серебра в два мешка и две смены одежды. Затем он дал это двум своим слугам, и они понесли это перед Гиезим.